其實 Kindle DX 本身並不支援中文格式,所以如果在不變更任何程式的狀況下,有 pdf 可以選擇,如果想選擇破解的話,可以安裝 Unicode 字型,不過英文字體連帶閱讀起來感覺不好。我以下說說我的做法
目前中文小說網站有兩個比較有名
後者網站我還沒有試過,不過好讀網站的 pdb file 在 Mac OSX 上讓我很頭痛,仔細看看大家都有這個困擾。我簡述步驟如下。
- 利用網路上高手所提供的方法先把 pdb 轉成純文字
./a.out xxx.pdb > xxx.txt
得到 xxx.txt 之後,編碼是 Big5 的 Windows DOS file,這時候可以利用內建的 Mac OSX 文字編輯器,編碼時選擇這個打開,之後另存新檔成 utf8 即可(有想過要用 iconv ,這樣子可以寫成一個 script ,但是我不知道相對應的編碼名稱為何 ... Orz)使用iconv -f big5-2003 -t utf8 input.txt > output.txt
即可,就可以把 Big5 的檔案轉成 utf8,如果是使用第一個程式製作出來的文字檔在轉換時會出錯,是不用理會的,因為那是第一隻程式所產生的一些資訊。
- 得到 txt 之後基本上想做什麼事都可以,Kindle DX 對於 pdf 的支援度不高,而我大部分只是線性閱讀,所以丟到 calibre 中轉成 pdf 即可,行高記得選擇 20 pt ,output 可針對 Kindle DX 最佳化。
- 丟到 Kindle DX 上即可閱讀
輸出後在 Kindle DX 上成果大概如下 (對不起,我不會取景...Orz)
預設輸出是黑體,有想過要用 LaTeX 排版,不過這可能要花很多功夫,所以暫時交給 calibre 來做這些事,而我覺得這樣子的輸出結果我可以接受啦。至少字夠大,閱讀起來不太吃力。
---
簡單記錄一下。