tag:blogger.com,1999:blog-11395554.post3199002707822653513..comments2023-04-03T22:01:02.122+08:00Comments on Lambda Mind: 中文直書與 Kindle DXyen3http://www.blogger.com/profile/09160610856837426907noreply@blogger.comBlogger16125tag:blogger.com,1999:blog-11395554.post-73402621758852244492012-11-13T10:38:51.999+08:002012-11-13T10:38:51.999+08:00原來是當兵喔~ XD
感謝說明!原來是當兵喔~ XD<br /><br />感謝說明!Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-11395554.post-58154251509408588482012-11-09T23:34:07.382+08:002012-11-09T23:34:07.382+08:00對不起,我去當兵了,現在才回
我是這樣子處理的沒錯。我是一律先轉成 UTF-8 再用暴力法一個一個...對不起,我去當兵了,現在才回<br /><br />我是這樣子處理的沒錯。我是一律先轉成 UTF-8 再用暴力法一個一個去轉,表是在 convert2tex.py Line 96 ~ 104。<br /><br />至於如何判別符號的這個問題,通常我都是直接複製貼上到程式碼去耶 ... 很懶的解法 XD。<br /><br />對不起,我對編碼不熟,有問題希望下次我可以快點回 XD。<br /><br />yen3https://www.blogger.com/profile/09160610856837426907noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-11395554.post-28021631691821312062012-10-28T15:16:13.784+08:002012-10-28T15:16:13.784+08:00您好,我使用
\setCJKmainfont[Vertical=RotatedGlyphs]{PM...您好,我使用<br /><br />\setCJKmainfont[Vertical=RotatedGlyphs]{PMingLiU}<br /><br />方式來排直書,版面設定是landscape,生成PDF後再用pdftk旋轉PDF,初步看來OK。但我看以下會轉成:<br /><br />Source:《中文直書》<br /><br />Output:<br />《<br />中<br />文<br />直<br />書<br />》<br /><br />看您的範例是有轉成<br />︽<br />中<br />文<br />直<br />書<br />︾<br /><br />看樣子是轉成直書之前,要先針對這些括弧符號進行轉換,把原始文件中的橫排括弧符號先轉成直排括弧符號後再透過XeLaTeX輸出PDF,接著旋轉PDF。<br /><br />請問您是這樣處理的嗎?Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-11395554.post-90733713565351282752012-08-29T15:53:15.838+08:002012-08-29T15:53:15.838+08:00不會啦,對不起,這幾天我又跑去參加 FLOLAC 12 了,所以一直沒空修,對不起,我希望我這幾天...不會啦,對不起,這幾天我又跑去參加 FLOLAC 12 了,所以一直沒空修,對不起,我希望我這幾天有空可以看一看,謝謝你的說明。<br /><br />程式有人用很開心喔,一直麻煩你幫我抓 bug ,這才是我比較抱歉的。yen3https://www.blogger.com/profile/09160610856837426907noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-11395554.post-37829737400438624412012-08-29T11:09:19.893+08:002012-08-29T11:09:19.893+08:00KindleGen新版其實已經可以支援直書了
KindleGen新版其實已經可以支援直書了<br /><br />Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-11395554.post-59753683035027161422012-08-24T09:44:44.061+08:002012-08-24T09:44:44.061+08:00DIY 有 DIY 的樂趣,雖然不瞭解在做什麼,不過可以大致瞭解流程,還是很有趣的。其實我也搞不清楚...DIY 有 DIY 的樂趣,雖然不瞭解在做什麼,不過可以大致瞭解流程,還是很有趣的。其實我也搞不清楚是不是我的有問題,怎麼這麼多災多難。其實我不是在抱怨你作的不好用,而是覺得怎麼好像別人都沒問題就我有問題。手工也有手工的好處,我可以隨時排一些資料來看。<br /><br />我用了新的之後還是有問題。<br /><br />./convert2tex.py 11A9a.epub <br />Parse text content from epub/ pdb file: 11A9a.epub<br />Convert symbol to support vertial writing: 11A9a.epub<br />Traceback (most recent call last):<br /> File "./convert2tex.py", line 187, in <br /> main()<br /> File "./convert2tex.py", line 178, in main<br /> tex_fn = convert_file(fn, s2t, vertial_writing_convert)<br /> File "./convert2tex.py", line 129, in convert_file<br /> content = convert_vertial_symbol(content) <br /> File "./convert2tex.py", line 106, in convert_vertial_symbol<br /> content = content.replace(k, v)<br />UnicodeDecodeError: 'ascii' codec can't decode byte 0xe7 in position 4: ordinal not in range(128)<br /><br />真的搞不懂是不是我自己的問題啊。對了,我是用 Linux ,你是用 Mac 是不這樣的關係,所以我搞不定啊。抱歉喔,如果你覺得是我的系統問題,那就不用麻煩改了,一直麻煩你很抱歉。Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-11395554.post-25844970045787227582012-08-23T19:54:18.579+08:002012-08-23T19:54:18.579+08:00對不起,現在才回你的意見,我上傳了更新的程式碼,你可以重新下載一次,關於簡轉繁的問題,預設是開啟的,...對不起,現在才回你的意見,我上傳了更新的程式碼,你可以重新下載一次,關於簡轉繁的問題,預設是開啟的,我現在把這個功能變成可選擇。<br /><br />簡單來說,如果不需要簡轉繁可以打 <br /><br />./convert2tex.py 11A9a.epub<br /><br />如果需要簡轉繁的話就打<br /><br />./convert2tex.py -s 11A9a.epub<br /><br />我相信這樣子應該可以避免掉速度過慢的問題(雖然簡轉繁的模組我也重新寫了一下。)。<br /><br />對不起,我的方法讓你不滿意,不過如果想要我持續修改我還是蠻願意的喔。天火藏書做的比較接近一般人的使用,而我做的,比較沒那麼容易讓人使用,這是我的問題。而且我的轉檔還不支援圖片 XDXD。<br /><br />還是很謝謝你願意花這麼多時間使用我寫的東西 :)。yen3https://www.blogger.com/profile/09160610856837426907noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-11395554.post-61879713179444506522012-08-13T09:46:38.488+08:002012-08-13T09:46:38.488+08:00Parse text content from epub/ pdb file: 11A9a.epub...Parse text content from epub/ pdb file: 11A9a.epub<br />Translate Simple Chinese to Tranditional Chinese: 11A9a.epub<br /><br />這次執行結果,沒有錯誤訊息,不過畫面上出現這個後就跑了一個小時,實在等不下去只好停掉。其實這本書是繁體的,不知道為什麼要轉繁體而且又跑不完。在好讀可以找到,關鍵字是:冰與火。你可以找來試試看,也許是我的系統有問題。(默)<br /><br />本來想說自己轉會不會比較快不用轉 TXT 再轉 PDF ,不過還是放棄。另外今天看到天火藏書也支援 epub 格式了,而且還支援圖片,試轉了幾個檔案都正常。<br /><br />另外 OpenType 的確支援超過 65535 個字喔,不過做成 PDF 的話跟 TTF 比起來會比較肥大,速度比較慢。至於字型現在很多 OpenType 都是從 TTF 轉過去的,原生的很少,所以外觀差不多。(笑)Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-11395554.post-70183092176656691012012-08-11T08:54:23.938+08:002012-08-11T08:54:23.938+08:00這個 warning 指的是在簡轉繁時的字串比較編碼方式並不一樣,所以可能會出錯。因為是 warni...這個 warning 指的是在簡轉繁時的字串比較編碼方式並不一樣,所以可能會出錯。因為是 warning,我猜還是有可能產生轉換後的檔案。<br /><br />我上傳修正,但不確定可行性,如果問題依舊存在,可以請你將這個 epub 檔案寄給我嗎 (信箱: yen3rc 在 gmail) ?,謝謝你。<br /><br />至於字型其實我也不懂,不過 XeLaTex 可以用 OpenType Font,而我查到的 Open Type 可以支援超過 65535 個字。 我倒是不知道 TTF 有這麼多問題,受教了。yen3https://www.blogger.com/profile/09160610856837426907noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-11395554.post-73203692786530356242012-08-10T11:27:42.497+08:002012-08-10T11:27:42.497+08:00昨天試了一下,好像沒正常工作。看起來跑去 s2t.py 就死了。不是很瞭解。訊息如下:
./con...昨天試了一下,好像沒正常工作。看起來跑去 s2t.py 就死了。不是很瞭解。訊息如下:<br /><br />./convert2tex.py 11A9a.epub <br />Parse text content from epub/ pdb file: 11A9a.epub<br />Translate Simple Chinese to Tranditional Chinese: 11A9a.epub<br />/convert2tex/s2t.py:37: UnicodeWarning: Unicode equal comparison failed to convert both arguments to Unicode - interpreting them as being unequal<br /> if t_string[i] in w_dic:<br />/convert2tex/s2t.py:47: UnicodeWarning: Unicode equal comparison failed to convert both arguments to Unicode - interpreting them as being unequal<br /> if s[i:j] in dic:<br /><br />Latex 是很難懂,我比較知道的是字型,排版很多受限於字型,一般 TTF 只有 65535 個字,要支援超過這個字數。就絕對有動過手腳。字只要一歪,怎麼排怎麼醜。一般的字型很多連 BMP 都不全了。很慘的。Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-11395554.post-9243490802933202982012-08-09T23:26:56.242+08:002012-08-09T23:26:56.242+08:00因為我寫錯了 ... 對不起 ... Orz
我指的是 epub, txt 和 好讀的 pdb 格...因為我寫錯了 ... 對不起 ... Orz<br /><br />我指的是 epub, txt 和 好讀的 pdb 格式。pdb 格式只限定好讀的原因是,我還沒有看到其他網站在用 pdb XD。<br /><br />epub 和 mobi 的確是通用格式,但是沒打算要對 mobi 支援,因為通常可以處理 epub 之後,可以使用 Cailbre 將 epub 轉成 mobi。另外一個原因是,網路上最常見的格式是 epub ,所以也不急著做 XD。<br /><br />至於 latex 指令格式很多 ... 我也不知道怎麼辦 XD。yen3https://www.blogger.com/profile/09160610856837426907noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-11395554.post-24280713463040553842012-08-09T08:50:49.806+08:002012-08-09T08:50:49.806+08:00epub 跟 mobi 耶..這很難耶...
不過為什麼只限定好讀格式?
epub mobi 不是通...epub 跟 mobi 耶..這很難耶...<br />不過為什麼只限定好讀格式?<br />epub mobi 不是通用格式嗎?<br /><br />不太瞭解,latex 指令好多,看一看就昏頭了。Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-11395554.post-45542020464872490972012-08-08T23:03:45.412+08:002012-08-08T23:03:45.412+08:00@anonymous
你沒有弄錯喔,是我看錯了,謝謝你的指正 :)。
那麼這個程式其實會變成有點...@anonymous<br /><br />你沒有弄錯喔,是我看錯了,謝謝你的指正 :)。<br /><br />那麼這個程式其實會變成有點蔽帚自珍 (笑)。我最近還在撰寫一個專案是關於 epub/txt/mobi (限好讀格式) 轉成 tex 檔。專案網址是 https://github.com/yen3/convert2tex ,現在已經可以用了,但是我還在做一些加強。<br /><br />謝謝你告訴我 :)。yen3https://www.blogger.com/profile/09160610856837426907noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-11395554.post-83545550229189702432012-08-08T15:11:06.542+08:002012-08-08T15:11:06.542+08:00最近看到他可以處理九吋的電子書啊..
還可以選雙欄顯示 @@"
我弄錯了嗎?最近看到他可以處理九吋的電子書啊..<br />還可以選雙欄顯示 @@"<br />我弄錯了嗎?Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-11395554.post-60359766755738916352012-08-08T14:40:47.872+08:002012-08-08T14:40:47.872+08:00@anonymous
謝謝你跟我說。我試過,所以我才會自己寫 XD
最大的原因是版型不合 XD ...@anonymous<br /><br />謝謝你跟我說。我試過,所以我才會自己寫 XD<br /><br />最大的原因是版型不合 XD (KDX 是 9 吋)。其實他的 header 和 footer 處理的相當完整,雖然我覺得有點花 XD。<br /><br />另外一方面,一次只能上傳一個檔,對我這種懶人是很不好的 XD 所以我寧願自己寫一個。<br /><br />當然,我知道我做的有所缺失,不過以私人用途來說,也蠻足夠了。yen3https://www.blogger.com/profile/09160610856837426907noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-11395554.post-81848587868590241322012-08-08T00:53:13.267+08:002012-08-08T00:53:13.267+08:00http://ebook.cdict.info
目前網路上最快的方法...http://ebook.cdict.info<br />目前網路上最快的方法...Anonymousnoreply@blogger.com